Совет Европы собирается изъять из официальных документов слова "мать" и "отец"

По мнению членов Совета, эти слова носят сексистский
характер и унижают женщин, пишет немецкая газета Die Welt.

В резолюции парламентского собрания Совета Европы говорится, что
представление о домохозяйке является традиционной моделью поведения,
приписываемой женщине, а это мешает установлению полного равноправия
полов.

С инициативой отменить слова "мать" и "отец" выступила изначально
представитель социалистической партии Швейцарии Дорис Штумп. По данным
немецкой газеты Bild, она заявила в своем обращении к членам Совета
Европы, чтобы женщин не изображали как "пассивных и второсортных существ,
матерей и сексуальных объектов", цитирует InoPressa.

Швейцария в данном случае является хорошим примером употребления
нейтральной и политкорректной лексики в деловом общении. Местные
чиновники, в частности, столичные, заменяют слова "мать" и "отец" на "один
из родителей" или реже "родитель".

Вопрос о равноправии полов поднимается в Европе нередко, в том числе в тех
случаях, когда это касается языка. Так, в 2006 году во Франции было
предложено отменить понятие "мадемуазель", которое используется для
обращения к незамужней девушке, и оставить только "мадам", которое
употребляется в отношении замужней дамы.

Француженки посчитали несправедливым, что факт замужества отражается уже в
обращении к ним, тогда как мужчинам не приходится из-за этого страдать и к
ним всегда обращаются "месье". Кроме того, некоторые требовали исключить
графу "девичья фамилия" из официальных бланков.

Равноправие между мужчиной и женщиной начинается с равноправия в
обозначении половой принадлежности с момента рождения, говорилось в
петиции, поданной в административные органы Франции. Во французском
законодательстве нет ничего, что заставляло бы называть незамужнюю женщину
словом "мадемуазель". Это всего лишь обычай, для одних – патриархальный и
архаичный, для других – почетный, но не кодифицированный никаким законом.

Аналогичное разделение существует также в английском языке. К незамужним
девушкам принято обращаться Miss (сокращенно Ms.), а к замужним - Mistress
(сокращенно Mrs.). В официальных документах эти различные обращения свели
к одному сокращенному Ms., дабы избежать недовольства феминисток.

Материал прислан Ольгой Плахотник

http://www.newsru.com/world/03sep2010/ism.html

Комментарии

И.Кон: Боюсь, что Совет Европы оказал медвежью услугу феминизму

Боюсь, что Совет Европы оказал медвежью услугу феминизму не только в славянских , но и во многих других странах.

Я совершенно необразован лингвистически, но первое, что я узнал, заинтересовавшись сексологией, - что пол и грамматический род друг с другом

абсолютно не связаны. Моделирование всех языков по образцу английского

невозможно.

Статусная иерархия характерна для всех половозрастных категорий. Вслед за "отцом" и "матерью" нужно отменить "мальчиков" и "девочек", потому что за этими словами тянется длинный шлейф сексистских ассоциаций (активный мальчик и послушная девочка). Пусть они будут просто "дети"!

Но как старый защитник прав детей я требую запретить и это слово. Понятия "родительства" и "детства" изначально содержат в себе иерархию старшинства, авторитета и власти, что противоречит конвенции о правах ребенка. Долой! Пусть все будут просто "люди"! Пока защитники прав животных не сочтут этот исключительный статус обидным для их подопечных.

Грамматический род вообще штука сексистская. Почему "кровать" - женского рода, а "стол" - мужского? Да потому что на кровати женщин трахают, а за столом мужчины работают или едят, что гораздо приличнее. Короче, нужна радикальная реформа языка, по сравнению с которой викторианство покажется верхом свободомыслия.

Подмена социальных проблем лингвистическими - дело не новое. Но когда это делается на политическом уровне, уйти от осмеяния невозможно. И мужской шовинизм в этом не виноват.